Old English Grammar

The Story of Abraham and Isaac

Male voice:
Female voice:

1. God wolde þa fandian Abrahames gehiersumnesse, and clipode his naman,

2. and cwæð him þus to: 'Nim þinne ancennedan sunu Isaac, þe þu lufast, and far to þam lande Visionis hraðe, and geoffra hine þær uppan anre dune.'

3. Abraham þa aras on þære ilcan nihte, and ferde mid twam cnapum to þam fierlenan lande, and Isaac samod, on assum ridende.

4. þa on þam þriddan dæge, þa hie þa dune gesawon þær þær hie to scoldon to ofsleanne Isaac,

5. þa cwæð Abraham to þam twam cnapum þus: 'Anbidiað eow her mid þam assum sume hwile. Ic and þæt cild gað unc to gebiddenne, and we siððan cumað sona eft to eow.'

6. Abraham þa het Isaac beran þone wudu to þære stowe, and he self bær his sweord and fyr.

7. Isaac þa ascode Abraham his fæder: 'Fæder min, ic ascie hwær seo offrung sie; her is wudu and fyr.'

8. Him andwyrde se fæder, 'God foresceawað, mine sunu, him self þa offrunge.'

9. Hie comon þa to þære stowe þe him gesweotolode God, and he þær weofod arærde on þa ealdan wisan, and þone wudu gelogode swa swa he hit wolde habban to his suna bærnette siððan he ofslægen wurde.

10. He geband þa his sunu, and his sweord ateah, þæt he hine geoffrode on þa ealdan wisan.

11. Mid þam þe he wolde þæt weorc beginnan, þa clipode Godes engel arodlice of heofonum, 'Abraham!' He andwyrde sona.

12. Se engel him cwæð þa to: 'Ne acwele þu þæt cild, ne þine hand ne astrece ofer his sweoran! Nu ic oncneow soðlice þæt þu swiðe ondrætst God, nu þu þinne ancennedan sunu ofslean woldest for him.'

13. þa beseah Abraham sona underbæc and geseah þær anne ramm betweox þam bremelum be þam hornum gehæft, and he ahefde þone ramm to þære offrunge and hine þær ofsnað Gode to lace for his sunu Isaac.

14. He het þa þa stowe Dominus videt, þæt is 'God gesiehð', and giet is gesægd swa, In monte Dominus videbit, þæt is 'God gesiehð on dune.'

15. Eft clipode se engel Abraham and cwæð,

16. 'Ic swerie þurh me selfne, sægde se ælmihtiga, nu þu noldest arian þinum ancennedan suna, ac þe wæs min ege mare þonne his lif,

17. ic þe nu bletsie and þinne ofspring gemanigfealde swa swa steorran on heofonum and swa swa sandceosol on sæ. þin ofspring sceal agan hira feonda gatu,

18. and on þinum sæde beoð ealle þeoda gebletsode for þam þe þu gehiersumodest minre hæse þus.'

19. Abraham þa gecierde sona to his cnapum and ferdon him ham swa mid heofonlicre bletsunge.

Abraham (proper noun, masculine, nominative or accusative, singular): Abraham
Abrahames (proper noun, masculine, genitive, singular): of Abraham; Abraham's
ac (conjunction): but
acwele - (verb, imperative singular): kill - from acwellan
se Ælmihitiga (noun, masculine, nominative, singular): the Almighty (God)
agan (verb, infinitive): possess, own
ahefde (verb, preterite indicative 3rd person singular): lifted up (from ahebban)
anbidiað (verb, imperative, plural) wait (from anbidian)
ancennedan (adjective, masculine accusative or dative singular): only begotten
and (conjunction): and
andwyrde (verb, preterite indicative 3rd person singular): answered (from andwyrdan)
anne (adjective, masculine accusative singular): a; one
anre (adjective, feminine dative singular): a; one
arærde (verb, preterite indicative 3rd person singular): erected (from aræran)
aras (verb, preterite indicative 3rd person singular): arose (from arisan)
arian (verb, infinitive): to spare
arodlice (adverb): quickly
ascie (verb, present indicative 1st person singular): ask (from ascian
ascode (verb, preterite indicative 3rd person singular): asked (from ascian)
assum (noun masculine dative plural): asses; donkeys
astrece (verb, imperative singular): stretch out (from astreccan)
ateah (verb, preterite 3rd person singular): took up; drew (from ateon)
baernette (noun neuter dative singular): burning
geband (verb, preterite indicative 3rd person singular): bound (from bindan)
be (preposition): by
beginnan (verb, infinitive): to begin
beoð (verb, presesnt indicative 3rd person plural): [will] be (from beon)
is (verb, present indicative 3rd person singular): is (from beon)
sie (verb, present subjunctive 3rd person singular): is; may be (from beon)
wæs (verb, preterite indicative 3rd person singular): was (from beon)
beran (verb, infinitive): to bring;
bær (verb, preterite indicative 3rd person singular): brought (from beran)
beseah (verb, preterite indicative 3rd person singular): looked (from beseon)
betweox (preposition): among; between
to gebiddene (verb, inflected infinitive): to pray (from biddan)
bletsie (verb, present indicative 1st person singular): bless (from bletsian)
gebletsode (verb, past participle): blessed (from bletsian)
bletsunge (noun, feminine dative singular): blessing
bremelum (noun, masculine dative plural): brambles; briers
gecierde (verb, preterite indicative 3rd person singular): returned (from cierran)
cild (noun, neuter nominative or accusative singular): child
clipode (verb, preterite indicative 3rd person singular): called; cried out; summoned (from clipian)
cnapum (noun, masculine dative plural): servants
comon (verb, preterite indicative 3rd person plural): came (from cumon)
cumað (verb, present indicative 1st person plural): [will] come (from cuman)
cwæð (verb, preterite indicative 3rd person singular): said (from cweðan)
dæge (noun, masculine dative singular): day
Dominus videt: Latin for "The Lord sees"
dune (noun, feminine dative or accusative singular): mountain
ealdan (adjective, feminine accusative singular): old, ancient
ealle (adjective, feminine nominative plural): all
eft (adverb): again
ege (noun, masculine nominative singular): fear
engel (noun, masculine nominative singular): angel
eow (2nd person pronoun, dative or accusative plural): you
fandian (verb, infinitive): to test
far (verb, imperative singular): go; travel (from faran)
fæder (noun, masculine nominative singular): father
feonda (noun, masculine genitive plural): of enemies; enemies'
ferde (verb, preterite indicative 3rd person singular): went; travelled (from feran)
ferdon (verb, preterite indicative 3rd person plural): went; travelled (from feran)
fierlenan (adjective, neuter dative singular): distant; far off
for (preposition): for; instead of
for þam þe (preposition): because
foresceawað (verb, present indicative 3rd person singular): [will] provide; [will] decree (from foresceawian
fyr (noun, neuter accusative singular): fire
gatu (noun, neuter accusative plural): gates
gað (verb, present indicative 1st person plural): [will] go; walk (from gan)
giet (adverb): yet, still
God (noun, masculine nominative or accusative singular): God
Gode (noun, masculine dative singular): (to, for) God
Godes (noun, masculine genitive singular): of God; God's
habban (verb, infinitive): to have
ham (adverb): home; homewards
hand (noun, feminine accusative singular): hand
hæse (noun, feminine genitive singular): command
gehæft (verb, past participle): caught
he (3rd person pronoun, masculine nominative singular): he
hine (3rd person pronoun, masculine accusative singular): him
his (3rd person pronoun, masculine genitive singular): his
him (3rd person pronoun, masculine dative singular): to him; him
heofonlicre (adjective, feminine dative singular): heavenly
heofonum (noun, masculine dative plural): the heavens
her (adverb): here
het (verb, preterite indicative 3rd person singular): named; ordered (from hatan)
hie (3rd person pronoun, nominative plural): they
hira (3rd person pronoun, genitive plural): their
him (3rd person pronoun, dative plural--reflexive): them
gehiersumnesse (noun, feminine accusative singular): obedience
gehiersumodest (verb, preterite indicative 2nd person singular): obeyed (from (ge)hiersumian)
him self (reflexive pronoun): (for) himself
hit (3rd person pronoun, neuter accusative singular): it
hornum (noun, masculine dative plural): horns
hraðe (adverb): quickly
hwær (adverb): where
hwile (noun, feminine accusative singular): time; while
ic (1st person pronoun, nominative singular): I
me (1st person pronoun, accusative singular): me
min (1st person pronoun, genitive singular): my
ilcan (adjective, feminine dative singular): same
In monte Dominus videbit: Latin for "on the mountain the Lord will see"
Isaac - (proper noun, masculine nominative or accusative singular): Isaac
lace (noun, neuter dative singular): sacrifice; offering (Gode to lace: as a sacrifice to God)
lande (noun, neuter dative singular): land
lif (noun, neuter accusative singular): life
gelogode (verb, preterite indicative 3rd person singular): arranged; put (from (ge)logian)
lufast (verb, present indicative 2nd person singular): love (from lufian)
gemanigfealde (verb, present indicative 1st person singular): multiply; increase
mare (adjective, masculine nominative singular): more; greater
mid (preposition): with
mid þam þe (adverb): (just) when
mine (possessive adjective, 1st person masculine nominative singular): my
minre (possessive adjective, 1st person feminine genitive singular): my
naman (noun, masculine accusative singular): name
ne (adverb or conjunction): not; nor
nihte (noun, feminine dative singulary): night
nim (verb, imperative singular): take (from niman)
nu (adverb or conjunction): now; now that
of (preposition): from
ofer (preposition): over
geoffra (verb, imperative singular): sacrifice; offer up (from geoffrian)
geoffrode (verb, preterite subjunctive 3rd person singular): might offer up; sacrifice (þæt he hine geoffrode: in order to sacrifice him)
offrung (noun, feminine nominative singular): offering; sacrifice
offrunge (noun, feminine accusative or dative singular): offering; sacrifice
ofslean (verb, infinitive): to slay
to ofsleanne (vb, inflected infinitive): to slay
ofslægen (past participle): slayed
ofsnað (verb, preterite indicative 3rd person singular): slaughtered (from ofsniðan)
ofspring (noun, masculine nominative or accusative singular): offspring
on (preposition): in; on
oncneow (verb, preterite indicative 1st person singular): have recognized; have acknowledged (from oncnawan)
ondrætst (verb, present indicative 2nd person singular): fear
ramm (noun, masculine accusative singular): ram
ridende (verb, present participle): riding (from ridan)
samod (adverb): together; too; at the same time
sandceosol (noun, masculine accusative singular): grains of sand
gesawon (verb, preterite indicative 3rd person plural): saw (from (ge)seon)
gesiehð (verb, present indicative 3rd person singular): sees (from (ge)seon)
geseah (verb, preterite indicative 3rd person singular): saw (from geseon)
(noun, masculine dative singular): sea
sæde (noun, neuter dative singular): seed; offspring
sægde (verb, preterite indicative 3rd person singular): said; told (from secgan)
gesægd (past participle): said (from secgan
sceal (verb, present indicative 3rd person singular): shall, will (from sculan)
scoldon (verb, preterite indicative 3rd person plural): must; had to [go] (from sculan)
se (demonstrative pronoun, masculine nominative singular): the
þone (demonstrative pronoun, masculine accusative singular): the
þam (demonstrative pronoun, masculine dative singular): the; that
self (reflexive pronoun, masculine nominative singular): himself
selfne (reflexive pronoun, masculine accusative singular): self
seo (demonstrative pronoun, feminine nominative singular): the; that
þa (demonstrative pronoun, feminine accusative singular): the; that
þaere (demonstrative pronoun, feminine dative singular): the; that
siððan (conjunction and adverb): after; afterwards
sona (adverb): immediately
soðlice (adverb): truly
steorran (noun, masculine accusative plural): stars
stowe (noun, feminine dative or accusative singular): place
sume (adjective, feminine accusative singular): some; a certain
sunu (noun, masculine nominative or accusative singular): son
suna (noun, masculine dative singular): son
suna (noun, masculine genitive singular): son's
swa (adverb): so; thus
swa swa (adverb): just as
sweoran (noun, masculine accusative singular): neck
sweord (noun, neuter accusative singular): sword
gesweotolode (verb, preterite indicative 3rd person singular): revealed (from (ge)sweotolian)
swerie (verb, present indicative 1st person singular): swear (from swerian)
swiðe (adverb): very much; exceedingly
to (preposition): to; for
twam (ordinal numeral, masculine dative): two
þa (adverb): then; when
þær (adverb): there
þaer þaer (adverb): where; there where
þaet (conjunction): that; so that
þaet (demonstrative pronoun, neuter nominative or accusative singular): the; that
þam (demonstrative pronoun, neuter dative singular): the; that
þam (demonstrative pronoun, dative plural): the; those
þe (indeclinable relative particle): whom; that; which
þeoda (noun, feminine nominative plural): people; nations
þin (possessive adjective, 2nd person masculine nominative singular): thine; your
þine (possessive adjective, 2nd person feminine accusative singular): thy; your
þinne (possessive adjective, 2nd person masculine accusative singular): thine; your
þinum (possessive adjective, 2nd person masculine or neuter dative singular): thine; your
þonne (conjunction): than
þriddan (cardinal numeral, masculine dative singular): third
þu (2nd person pronoun, nominative singular): thou; you
þe (2nd person pronoun, accusative or dative singular) you, to you
þurh (preposition): through; by means of
þus (adverb): thus, in this way
unc (1st person dual pronoun, dative): we two (reflexive)
underbæc (adverb): behind; backwards
uppan (preposition, with dative): upon
Visionis (Latin): of vision; of the Vision (from the Hebrew Moriah, meaning "vision")
we (1st person pronoun, nominative plural): we
weofod (noun, neuter accusative singular): altar
weorc (noun, neuter accusative singular): deed; task
wisan (noun, feminine accusative singular): manner; way
woldest (verb, preterite indicative 2nd person singular): would; wanted to (from willan)
noldest (verb, preterite indicative 2nd person singular): would not (from ne + willan)
wolde (verb, preterite indicative 3rd person singular): wanted; desired (from willan)
wudu (noun, masculine nominative or accusative singular): wood
wurde (verb, present subjunctive 3rd person singular): should become; happen (from weorðan)